![Iosif Brodskij. Il suono dell'elegia - Paola Tonussi - Ares - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore Iosif Brodskij. Il suono dell'elegia - Paola Tonussi - Ares - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore](https://libreriavitaepensiero.mediabiblos.it/copertine/ares/iosif-brodskij-9788892981300.jpg)
Iosif Brodskij. Il suono dell'elegia - Paola Tonussi - Ares - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore
![La lingua come sostanza tragica. Uno studio della poesia di Iosif Brodskij degli anni Sessanta e Settanta | Eugenia Gresta - Academia.edu La lingua come sostanza tragica. Uno studio della poesia di Iosif Brodskij degli anni Sessanta e Settanta | Eugenia Gresta - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/34010756/mini_magick20180818-10937-1mt8rr6.png?1534587170)
La lingua come sostanza tragica. Uno studio della poesia di Iosif Brodskij degli anni Sessanta e Settanta | Eugenia Gresta - Academia.edu
![Iosif Brodskij (1940-1996), Poemetto inedito, Teatrale, Traduzione di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova, Prima traduzione in italiano, stesura del 1995, Commento di Giorgio Linguaglossa, Dialogo di Nude Voci, da Il Mangiaparole Iosif Brodskij (1940-1996), Poemetto inedito, Teatrale, Traduzione di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova, Prima traduzione in italiano, stesura del 1995, Commento di Giorgio Linguaglossa, Dialogo di Nude Voci, da Il Mangiaparole](https://lombradelleparole.files.wordpress.com/2020/01/pag.2.jpg?w=584)
Iosif Brodskij (1940-1996), Poemetto inedito, Teatrale, Traduzione di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova, Prima traduzione in italiano, stesura del 1995, Commento di Giorgio Linguaglossa, Dialogo di Nude Voci, da Il Mangiaparole
![Iosif Brodskij (1940-1996), Lettera al generale Z. (1968), Brodskij e la Guerra, inedito, prima traduzione italiana a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale Iosif Brodskij (1940-1996), Lettera al generale Z. (1968), Brodskij e la Guerra, inedito, prima traduzione italiana a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale](https://lombradelleparole.files.wordpress.com/2017/03/onto-brodskij.jpg)
Iosif Brodskij (1940-1996), Lettera al generale Z. (1968), Brodskij e la Guerra, inedito, prima traduzione italiana a cura di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova | L'Ombra delle Parole Rivista Letteraria Internazionale
![POESIE SCELTE di Duška Vrhovac dalla Antologia “Quanto non sta nel fiato” (Fusibilialibri, 2015, pp. 126 € 13) – “Viaggi”, “Di innumerevoli domande”, “Cantico di colei che è amata” e altre poesie – POESIE SCELTE di Duška Vrhovac dalla Antologia “Quanto non sta nel fiato” (Fusibilialibri, 2015, pp. 126 € 13) – “Viaggi”, “Di innumerevoli domande”, “Cantico di colei che è amata” e altre poesie –](https://lombradelleparole.files.wordpress.com/2015/07/duska-vrhovac-1.jpg)